پسینی که ولم از کفّه تا شد
ادامه حرف «دال»
پسینی که ولم از کفّه تا (۱) شد
غم من هم یکی بود و دوتا شد
زبون زرگری با او نگفتم
همی دیدم که ماشینش پنا شد (۲)
منبع: فخ
۱. تا شدن: رد شدن، گذشتن
۲- مصدر پناه شدن در نیریز به معنی «پنهان شدن» است؛ مثلاً: همین که فلانی پشتش پناه شد اَ دیوار باغش رفتیم بالا. ظاهراً اصل آن پنهان است که در نیریز به صورت «پنوم» تلفظ میشود
---------
خداوندا دل من غصّه اَُو شد
قرار و وعدهای دادی چطو شد
قرار و وعدهای دادی میایم
که سالِ کهنه رفت و ماه نو شد
منبع: فخ
ادامه دارد
نشانههای اختصاری
در این گلچیدهی دوبیتیهای نیریز، رمز «عا» به دفتر عطا آریانفر، رمز «فخ» به دوبیتیهای محفوظ در یاد فاطمه خازن، رمز «فن» به شروههای فاطمه نظری اشاره دارد. رموز «سی»، «کو» و «تر» به ترتیب به کتابهای «ترانههای سیرجان»، «هفتصد ترانه کوهی کرمانی» و «ترانههای محلی فارس» ارجاع میدهند.



