به پایگاه خبری - تحلیلی هورگان خوش آمدید... هورگان یعنی محل زایش خورشید      
تعداد بازدید: ۵۷۲
print
send
کد خبر: ۹۰۰۶
تاریخ انتشار: ۰۹ آذر ۱۳۹۹ - ۱۰:۵۶     -       2020 29 November
چنگیز جلیلوند اسطوره دوبله ایران
آقای صدای سینمای ایران نتوانست کرونا را تاب بیاورد و در سن هشتاد سالگی درگذشت.

وی در بیشتر فیلم‌های محمد علی فردین، به ‌جای او صداپیشگی کرده بود.


چنگیز جلیلوند متولد آبان‌ماه سال ۱۳۱۹ در شیراز است.


او از بیست سالگی وارد عرصه دوبله شد و در بیش از ٢٠٠٠ فیلم خارجی به جای بازیگران نقش اول صحبت کرد.


آقای صدای سینما فعالیت هنری‌اش را در سال ۱۳۳۶ و با تئاتر به همراه ابوالحسن تهامی آغاز کرد.


جلیلوند از نسلی بود که در سال‌های دهه ۴۰ و ۵۰ درخشش زیادی داشتند و کار‌های بزرگی کرد.


از ویژگی هنر جلیلوند شاید تنها ذکر این نکته کافی است که او همواره برای باوراندن شخصیت و ارتباط بیشتر مخاطب با او بیان خود را به بیان بازیگر نزدیک می‌کرد که صداپیشگی او به جای مارلون براندو در فیلم «اتوبوسی به نام هوس» از جمله این آثار بود.


صدای چنگیز جلیلوند قابلیت گویندگی به جای شخصیت‌های نقش اول با صلابت و تأثیرگذار سینمایی را فراهم می‌کرد.


جلیلوند در فیلم‌های فارسی به‌جای «محمدعلی فردین»، «ناصرملک مطیعی»، «بهروز وثوقی»، «ایرج قادری»؛ و در فیلم‌های خارجی به‌جای «برت لانکستر»، «پل نیومن»، «یول براینر»، «مارلون براندو»، «جک نیکلسون»، «جان وین» و ... صحبت کرده است.


او پس از به جای گذاشتن یک کارنامه بی‌نظیر کاری پس از انقلاب ۱۳۵۷ ایران مدت بیست سال را در آمریکا به سر برد. اما سرانجام به کشور بازگشت و کار دوبله را از سال ۱۳۷۷ سر گرفت.


جلیلوند در مصاحبه‌ای درباره جلای وطنش گفته بود: «من فکر می‌کنم این بیست‌ سالی که این‌جا نبودم، بیست سال خواب بودم و بعد از بیست سال دوباره بیدار شدم و چشمم‌ را باز کردم دیدم ‌ای وای! من جایی نبودم، این‌ها که بوده همه‌اش تو خواب بوده. من الآن توی وطن خودم هستم و دارم لذت می‌برم. از رانندگی‌اش لذت می‌برم، از کارش لذت می‌برم، از آدم‌هاش، از خیابان‌هاش، از خاک‌اش، از دودش لذت می‌برم. به هرحال، چون وطن‌ام است دوست دارم. معترض هم نیستم می‌گویم همینی که هست، اگر ایران را دوست داری، ایران این است، دوست نداری؟ خوش آمدی!»


او در چند سریال و فیلم سینمایی نیز نقش آفرینی داشته است. با این حال جلیلوند را بیشتر با صدایش می‌شناسند. چنگیز جلیلوند سال‌ها به عنوان مدیر دوبلاژ استودیو قرن بیست یکم فعالیت کرد و آثار دوبله زیادی را تولید کرد.


فیلم‌های سینمایی که جلیلوند در آن‌ها بازی کرده عبارتند از:


ترمینال غرب (۱۳۹۵)، این سیب هم برای تو (۱۳۹۳)، قصه عشق پدرم (۱۳۹۱)، فیتیله و ماه پیشونی (۱۳۹۰)، بندرگاه عشق (۱۳۴۶)، دختر همسایه (۱۳۴۰)، آرشین مالالان (۱۳۳۹)، آقای شانس (۱۳۳۸).


سریال‌ها و مجموعه‌های تلویزیونی او نیز عبارتند از: عبور از پاییز، یلدا، نوشدارو، مسابقه ستاره بیست (داور)، جادوی صدا (داور)، معمای شاه.

 


نظر شما
نام:
ایمیل:
* نظر:
* کد امنیتی:
Chaptcha
حروفي را كه در تصوير مي‌بينيد عينا در فيلد مقابلش وارد كنيد